不安還是很不安...OTL <<超愛想太多的人
要太太不安兩個星期太太可是會神經失常的呀囧...
雖然平時也不見得正常XD
周圍的人都知道太太是又黃又暴力的了XD (狂笑)
嘛, 之前便當文的靈感來源
你隔一個禮拜才吐出來 (被揍)
看過的人可以進來看看翻譯XDDDD
沒看過的人也可以進來聽歌XDDDDD
基本上已經是名題作文了囧....
split tears (PCゲーム「片恋いの月」EDテーマ)
作詞︰山下慎一狼,八木沼悟志
作曲︰八木沼悟志
編曲︰八木沼悟志
歌︰fripSide (Nao)
本当に大切だった 想いだけ残されたから
僕はもう立つ事さえも出来なくて
君がいる事がいつでも 当たり前だと思ってた
理由(わけ)なんて何もなくても 隣にいてくれた
離れたくなかったのに 僕には君しかいないのに・・・
未来に過ごせたはずの同じ時間(とき)は
今、暗闇にかき消された
君を抱いてたこの胸に 最後の涙 滲んでく
まだこんなにも温かい だけどやがて消えていく・・・
失った絆はとても強いもの そう信じてた
でももっと強く壊せない壁に今 出遭う
誰か嘘だと言ってよ これは夢だと言って欲しい
現実を思い知るたびに心は
哀しみで傷ついていく・・・
君を呼んでるこの声は 涙にむせてかすれてく
泣いてるだけの僕なんて 君に見せられないから・・・
張り裂けそうに痛くても 僕が笑っていられたら
君に笑顔を少しでも分けてあげられるのかな・・・?
夜空にはただ月だけが いつもの様に輝いた
何も出来ずにいた僕に それは眩しすぎたから・・・
君を抱いてたこの胸に 最後の涙 滲んでく
まだこんなにも温かい だけどやがて消えていく・・・
君を呼んでるこの声は 涙にむせてかすれてく
泣いてるだけの僕なんて 君に見せられないから・・・
張り裂けそうに痛くても 僕が笑っていられたら
君の笑顔をまたいつか見る事が出来るのかな・・・?
爛中文翻譯
split tears
只遺留下真正珍貴的心意
我現在已經連站起來也做不到了
一直都以為 你在這裏是理所當然的
無須任何理由 就待在我的身邊
明明不想跟你分開 我就只有你一個而已…
未來應該一起度過的相同時光
如今、被黑暗所抹去
在擁抱著你的胸膛 滲出最後的淚水
還是這麼的溫暖 可是最後還是消失無蹤…
曾經相信過 失去了的羈絆是強韌無比的
但是現在碰到了更加堅固、無法破壞的高牆
有誰告訴我這只是謊言吧 告訴我這只是夢吧
每當認清現實時
內心就被悲哀所傷…
呼喚著你的名字的聲音 因淚水變得哽咽嘶啞
只會哭泣的我 絕不可以給你看見啊…
就算是痛得快要破裂 如果我展露笑容的話
即使只有一點 是否可以將笑容分給你呢…?
夜空中只有月亮 如同往常般照耀著
但對於無能為力的我來說 那實在是太過耀眼了…
在擁抱著你的胸膛 滲出最後的淚水
還是這麼的溫暖 可是最後還是消失無蹤…
呼喚著你的名字的聲音 因淚水變得哽咽嘶啞
只會哭泣的我 絕不可以給你看見啊…
就算是痛得快要破裂 如果我展露笑容的話
有朝一天 是否能夠再次見到你的笑容呢…?
-----------------------------------------
基本上每次聽都會想哭的一首
用角色代入的角度來聽的話XD
不過萌還是佔很重比例XDDDD ←S星人
所以太太也是很感性的XDDD (尸比)
個人認為這是男性角度的歌啦
"個人認為"這幾個字很重要XDDD
不過還是基於"某些原因"把"妳"寫作"你"XDDDDD
"僕には君しかいないのに"基本上就是照搬的了XDDD (喂)
不過像是"誰か嘘だと言ってよ これは夢だと言って欲しい"這句也很喜歡XDDDD
這句也很適合用在O期將近的我們身上囧...
就是想著那個畫面真的很想飊淚嘛...
然後靈感大神就來找我了XDDD
所以一整個寫很快錯字也很多OTL
期待下次的命題作文XDDDD (誤)
留言列表