close

施政報告該怎麼寫啦... (汗)
我是個很安於現狀的人耶 (大嘘)

結果睡醒之後一口氣譯了三首.... (再汗)

爛日文初心者翻譯 只供參考請勿盡信 請勿隨意傳載 m( _ _ )m

 


Lies and Kiss
作詞:磯谷佳江
作・編曲:中畑丈治
歌:片霧烈火


そばにいればきっと ただゆるやかに 傷つけ合うのに
離れて生きること もっと痛くて 選べずにいたの

君の言葉が はじめて途切れた夜から 知っていた
別々の空 見上げてるふたりだと...
夜が明ける前に--言って

優しい嘘も 本当のキスも
激しく強く 感じあえた季節も
この部屋に閉じ込めて


明日に焦がれながら 弱さを重ね 吐息を絡めて
深い闇の底で 誰かの影を 憎み続けてた

君の迷いに はじめて気づいた夜から 決めていた
運命の海 ひとりで泳ぐことを
振り返らないで--行くよ

やるせないほど 君が欲しかった
甘く切なく やわらかく残酷に
愛しさに溺れてた


いつの日にか自由な手で 空を掴み取るから
これで最後 your lies and kiss
so long good-bye--行って

本当は嘘?優しさもキスも
激しく強く 感情があふれ出す

哀しいくらい 君が好きだった
甘き切なく 燃えて溶けた季節を
永遠に閉じ込めて

僕は今歩き出す



爛中文翻譯

Lies and Kiss


在妳身邊的話 一定只會慢慢地彼此傷害
可是與妳分離 卻是更加痛苦 令人無法選擇

從妳的話語第一次中斷的那夜開始 我就了解到了
我倆正在仰望著 屬於各自的天空...
在黎明來臨之前——說吧

將溫柔的謊言 真實的吻
以及強烈鮮明地感受到的季節
全都封閉在這房間裏


邊渴望著明天 將軟弱的心交疊 氣息相纏
在深不見底的黑暗深處 一直憎恨著某人的身影

從第一次察覺到妳的迷茫的那夜開始 我就決定了
孤身一人 在運命之海浮沈
不要回頭——要走了

近乎苦悶鬱結般渴求妳
甜美而苦澀 柔和而殘酷地
沈溺於憐愛之中


在朝一天我會以自由的雙手 抓緊這片天空
這就是最後 your lies and kiss
so long good-bye--去吧

其實只是謊言?不管是溫柔還是吻
感情激烈澎湃地溢出心頭

就像哀傷般喜歡妳
將甜美而苦澀 燃燒而逝的季節
永遠封閉起來

此刻我邁出腳步

--------------------------------------------

出自MR2プロジェクト
也推薦裏面的道化師奇譚XDD

歌詞GJ曲風有中XDDD
片霧大姐最高~~~~~~~~~~~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 殿下 的頭像
    殿下

    鬼哭神嚎之地

    殿下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()