先來怨言
沒想到要跟D5抱怨同樣東西 (喂)
嘛, 壁報
本來是很有熱誠的
一起想設計的樣子...
可是呢, 太太最討厭的就那種只管自己說當別人是透明的人
簡單來說就是只長嘴巴不長耳朵的類型
雖然我知道他/她是沒有惡意的
但自己明明不同意那構思卻半句話也插不進去的感覺真不好受 (攤手)
連我連續問了四五次的問題構想者們也充耳不聞耶XD
嘛, 反正他們現在拍板了
終~了~
太太被說對喜歡的東西很完美主義
不喜歡的東西就理你是白痴
退歸二線
我當打雜就好 (點頭)
太太本來就是不愛團體合作的人
要我跟一堆人一起想東西不如讓我自己一個做完
說我自閉也好自我中心也好
反正我就是只會依照自己心中一套的人
還是那句
認真你就輸了
----------------------------------------------------
11eyes ED 「Sequentia」/Asriel
収録曲
1 Sequentia
2 鏡の闇を穿ちて
3 Sequentia(Off Vocal)
4 鏡の闇を穿ちて(Off Vocal)
KOKOMIさん的全身照耶XDDDD (喂)
只有背影的黒瀬さん去哪了XDDDDDDDD
ED出了呢~
銀髮蘿莉好萌
Sequentia誠如KOKOMIさん所說的
FULL VER. 跟TV VER. 感覺真的有差XD
好感度UP了
據官方表示曲名的Sequentia是拉丁語的聖歌跟續唱的意思
英漢字典裏查不到XDDDD
目前在輪迴中的一曲
鏡の闇を穿ちて是PSP版11eyes的插曲
除了副歌有某處怪怪的之外總的來說也很OK (笑)
不過穢れ亡き夢在太太的心裏實在太過神曲了... (遠目)
爛日文初心者翻譯 只供參考請勿盡信 請勿隨意傳載 m( _ _ )m
Sequentia
作詞︰KOKOMI
作曲︰黒瀬圭亮
編曲︰村上純
歌︰Asriel
Sequentia...
満たされぬ赤き夜に 祭壇を飾る愛の調べ
虚ろなる月の下で交わした約束は…
世界を崩すPieceはとても軽く
日々を過ごす片隅 ずっと潜んでる
差し出された諸刃に映るのは今は悲しげな君の瞳
護るものはただ一つだけ...そう君さ
溢れ出す 想いを放った贖罪の夜も愛しくなる
どんな深い闇も僕らを一つに結ぶ
奮い立て 二度と振り向かず 僕らその明日の為
I Believe... ぎゅっと抱きしめた
未だ見えぬその真実
願いを断ち切る術はどこにも無く
赦す者は本当は 心に棲んでいる
与えられた痛みが告げるのは確かな未来の予兆
護るものはこの腕の中...離さない
溢れ出す 涙で滲んだ贖罪の夜が沈んで逝く
どんな場所に居ても必ず日はまた昇る
奮い立て 全てを捧げて 僕らその明日の為
I Believe... もっと近付いて
かけがえのなき光
Sequentia...
満たされぬ赤き夜に 祭壇を飾る愛の調べ
虚ろなる月の下で交わした約束...
『永遠に共に』
想いを放った贖罪の夜も愛しいから
どんな深い闇も僕らを引き離せない
奮い立て 二度と振り向かず 僕らその明日の為
I Believe... ぎゅっと抱きしめた
君と創る真実を
Sequentia
Sequentia...
在無法滿溢的赤紅之夜 粉飾祭壇的愛的樂曲
於虛無的月下交換的約定是…
粉碎世界的Piece是多麼輕柔
一直潛藏於度過每天的一隅
伸出的雙刃所映照的是如今妳悲傷的眼眸
只有唯一要守護的東西...對,就只是妳
連解放滿溢而出的思慕的贖罪之夜都變得令人憐愛
不論在如何深邃的黑暗我倆都二合為一
奮起吧 不要回頭 為了我們的明天
I Believe... 緊緊的抱入懷中
那尚未看見的真實
世上並沒有能斷絕心願的方法
知心摯友其實就棲息於心中
蒙受的痛苦所宣告的是確實未來的預兆
要守護的東西就在這雙手中...不曾分離
被滿溢而出的淚水所沾濕的贖罪之夜逐漸消沈逝去
不論身在何處太陽必定會再次升起
奮起吧 奉獻一切 為了我們的明天
I Believe... 再靠近一點
那無可替代的光芒
Sequentia...
在無法滿溢的赤紅之夜 粉飾祭壇的愛的樂曲
於虛無的月下交換的約定...
『永遠都在一起』
解放思慕的贖罪之夜都令人憐愛
不論在如何深邃的黑暗我倆都不會被分離
奮起吧 不要回頭 為了我們的明天
I Believe... 緊緊的抱入懷中
與妳一同創造的真實
------------------------------------------------
嗯... 沒用心翻的一首 (光速逃)
歡迎提出意見XD