close

公式: 放噗=放置PLAY BLOG, 畫圖=在噗潛水

沒事做來貼被太太放置PLAY了一個多禮拜的亂譯 (拖)

爛日文初心者翻譯 只供參考請勿盡信 請勿隨意傳載 m( _ _ )m


是次不提供試聽請見諒m( _ _ )m
懶得上傳了 (拖)

アルビレオ

作詞:水樹奈々
作・編曲:藤間仁
歌:水樹奈々

誰が為に歌う?
軋む小夜曲(セレナーデ)
行き場もなく彷徨い 涙を流すよ

永遠を知ったあの日にはもう戻れない
蜃気楼に吸い込まれてく

螺旋の夜の調べ 星屑が踊る
灼熱-ルビー-の口づけを僕だけに下さい
夢の中に隠した小さな幻-温もり-を消さないで

誰が為に願う?
美しき円舞曲(ワルツ)
あぁ…手を伸ばすほど遠離って行く

奇妙に微笑む赤銅の月
どこへ向かうのですか…?答えなどない

君を想う程に愛に蝕まれ
痛みさえ確かな幸せに変わる

螺旋の夜の調べ 星屑が踊る
灼熱-ルビー-の口づけを僕だけに下さい
夢の中に隠した小さな幻-温もり-を消さないで


天鵝座β

為了誰人歌唱?
吱嘎作響的小夜曲
不知去處而彷徨 禁不住淚水

已經無法回到了解到永遠的那天
被海市蜃樓所吞噬

螺旋之夜的曲調 星塵在舞動
請只把灼熱-紅寶石-的親吻賜給我一人
不要將隱藏於夢中的微小的幻影-溫暖-消去

為了誰人祈願?
美妙的圓舞曲
啊啊…越是伸出雙手就越是遠離

赤銅之月奇妙地微笑
要到哪裏去呢…?並沒有答案

想起妳時就被愛所侵蝕
連痛楚都變為確實的幸福

螺旋之夜的曲調 星塵在舞動
請只把灼熱-紅寶石-的親吻賜給我一人
不要將隱藏於夢中的微小的幻影-溫暖-消去

------------------------------------

歌名是找好朋友幫忙的XD
聽時覺得這首跟GREAT ACTIVITY裏的SEVEN相似得微妙
一看作曲作詞編曲
一切都明瞭了

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 殿下 的頭像
    殿下

    鬼哭神嚎之地

    殿下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()