close

"又"病了OTL
其實從上次發燒後就沒斷過_DTL
現在是發聲困難的狀態
請勿致電太太 (對誰說的?)

終於還是註冊多一個副痞子來放歌用=3=

爛日文初心者翻譯 只供參考請勿盡信 請勿隨意傳載 m( _ _ )m


空虚の渦の中心で
作詞:片霧烈火
作・編曲:橋本鏡也
歌:片霧烈火


脆弱で不確実な 透き通る空虚の渦
自分さえ判らないまま 消えそうな中で

大切な物を二度と 手放したりしないよう
バラバラになりかけてた この魂震わせ叫ぶの

「応えて、どこにいるの」懼れず走り続ける
必ず巡り逢うよ 久遠の闇さえも抜けて


触れながらあなたを識る 魂の色や形
触れながらわたしは識る 融けあう存在

分かち合う喜怒哀楽 だからこそ拒めなくて
呪いにも似た想いが この残酷さを甘く赦す

罪深いふたりはただ 何もせず見つめていた
沢山の煌く灯が 緩やかに失せては滅(きえ)る


いま新たないのちを紡いで

透き通る空虚の渦 確かなあなたとわたし
何も無い世界ならば これから創り出せばいい

「何時でも、ここにいるよ」懼れず走り続けよう
必ず辿り付ける 悠久の謎さえも超えて

数多の此境へ旅立とう



在空虛漩渦的中心


既脆弱而不確實 透明空虛的漩渦
連自身的存在也不清楚 將要消失

不要再放開重要的東西了
對這個變得七零八落 顫抖著的靈魂叫喊

「回答我吧、你在哪裏」無所畏懼地不斷奔跑
必定會相會的哦 即使是永久的黑暗也能從之脫離


邊碰觸就能理解到你 靈魂的色彩跟形狀
邊碰觸我就能夠理解 互相融和的存在

共同分擔的喜怒哀樂 正因如此才無法拒絕
將如同詛咒般殘酷的思念 溫和地赦免

罪孽深重的兩個人 無計可施只是注視著
無數燦爛閃爍的燈火 緩緩地消失熄滅


現在編紡出嶄新的生命吧

透明空虛的漩渦 確實的你與我
如果是空無一物的世界的話 從今開始創造出來就好

「無論何時、我都在這裏哦」不要懼怕奔跑下去吧
必定能夠到達 即使是悠久的謎團也能超越

起程前往諸多的此境吧

-------------------------------

有人知道"此境"實際上是解作什麼的嗎... (汗)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 殿下 的頭像
    殿下

    鬼哭神嚎之地

    殿下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()